62
Sanskrit:
ध्यानध्यातृध्येयरूपा धर्माधर्मविवर्जिता ।
विश्वरूपा जागरिणी स्वपन्ती तैजसात्मिका ॥ ६२ ॥
English:
dhyānadhyātr̥dhyēyarūpā dharmādharmavivarjitā |
viśvarūpā jāgariṇī svapantī taijasātmikā ॥ 62 ॥
Tamil:
த்⁴யாநத்⁴யாத்ருத்⁴யேயரூபா த⁴ர்மாத⁴ர்மவிவர்ஜிதா ।
விஶ்வரூபா ஜாக³ரிணீ ஸ்வபந்தீ தைஜஸாத்மிகா ॥ 62 ॥
Meaning:
In this 62nd verse, Śrī Lalitā appears as:
The non-dual Supreme Reality in whom the entire spiritual process becomes one.
As Dhyāna-dhātṛ-dhyeya-rūpā, She exists as the threefold unity:
- the meditator (dhātṛ)
- the act of meditation (dhyāna)
- the object of meditation (dhyeya)
These are not separate — they merge into a single inner experience. What is held in the mind becomes the reality experienced, and through focused awareness, the Divine reveals Herself as that very form.
As Dharmādharma-vivarjitā, She transcends all categories of dharma and adharma — including the fundamental structures of dravya, guṇa, karma, sāmānya, viśeṣa, and abhāva. She is beyond all frameworks of judgment, yet She governs and purifies them, removing karmic burden and leading the seeker toward inner freedom.
As Viśvarūpā, She is the entire universe — not only the outer world of forms, but also the inner world of thoughts, perceptions, and mental impressions. Everything that exists, whether experienced externally or internally, is Her manifestation.
As Jāgariṇī, She is the ever-awake awareness — not limited to sensory perception, but the deeper intelligence that guides, protects, and adapts. She grants samarthiyam — the ability to understand situations clearly and transform them in our favor with right awareness.
As Svapantī, She exists in the dream state — the inner field where impressions, memories, and subtle experiences unfold. Even in this subtle realm, She remains present as the experiencer and the experience.
As Taijasātmikā, She is the luminous inner intelligence (tejas) that shines in the subtle state — the refined nunnarivu, the sharp and subtle awareness that brings clarity, discrimination, individuality, and even foresight into future direction.
Thus, She pervades all states of consciousness:
- waking (Jāgariṇī)
- dream (Svapantī)
- inner luminous awareness (Taijasa)
She is both the cosmic form and the inner awareness that experiences it.
Meditation:
This verse reveals the deepest truth of non-duality (Advaita) — not as a concept, but as lived experience.
Meditating on Lalitā as Dhyāna-dhātṛ-dhyeya-rūpā reveals:
- The mind becomes what it contemplates
- The seeker, the seeking, and the goal dissolve into one
- The Divine is experienced within, not outside
When attention becomes pure,only the Divine remains.
Meditating on Her as Dharmādharma-vivarjitā reveals:
- True awareness is beyond judgment
- Dualities belong to the mind, not to truth
- Karma dissolves through grace and understanding
Meditating on Her as Viśvarūpā reveals:
- The outer world and inner world are not separate
- Every experience is a form of the Divine
- Life itself becomes sacred
Meditating on Her as Jāgariṇī reveals:
- Awareness is beyond senses
- Right understanding brings right action
- We gain the ability (samarthiyam) to adapt and transform situations wisely
Meditating on Her as Svapantī reveals:
- Even subtle mental states are divine fields
- Dreams and impressions are also governed by higher awareness
Meditating on Her as Taijasātmikā reveals:
- Inner light (tejas) is the source of intelligence
- Subtle awareness (nunnarivu) sharpens perception
- Fear of the future dissolves through clarity
- Right direction becomes visible
Sanskrit: ध्यान-धातृ-ध्येय-रूपा
Tamil: த்⁴யான-த்⁴யாத்ரு-த்⁴யேய-ரூபா
Meaning: She who is the meditator (dhātṛ), the act of meditation (dhyāna), and the object of meditation (dhyeya).
Reflection: As Dhyāna-dhātṛ-dhyeya-rūpā, She is the totality of meditation. She is the complete spiritual experience — where seeker, process, and goal are all one. She is the one who seeks, the path of seeking, and the truth that is realized.
Contemporary Reflection: This name teaches: • Peace is not outside • Focus creates clarity • Attention shapes reality When the mind becomes steady: • distractions fade • awareness deepens • truth reveals itself.
Meditation: “I honor Dhyāna-dhātṛ-dhyeya-rūpā, the Mother who is the meditator, the meditation, and the goal, who reveals divine presence within my own awareness.”
Sanskrit: धर्माधर्म-विवर्जिता
Tamil: த⁴ர்மாத⁴ர்ம-விவர்ஜிதா
Meaning: She who is beyond both dharma (virtue) and adharma (sin) — the Supreme Reality that transcends all dualities.
Reflection: As Dharmādharma-vivarjitā, She is the absolute reality beyond judgment. She is untouched by moral opposites, yet She is the source that upholds dharma in the world. She is not bound by concepts of right and wrong, yet She is the source of all righteousness.
Contemporary Reflection: This name teaches: • Live ethically, but without rigidity • Act with awareness, not ego • Avoid judgment, cultivate understanding True wisdom is: • beyond labeling • beyond reaction • rooted in compassion.
Meditation: “I bow to Dharmādharma-vivarjitā, the Mother beyond all dualities, who frees me from karmic burden and guides me toward pure awareness.”
Sanskrit: विश्वरूपा
Tamil: விஶ்வரூபா
Meaning: She who is of the universal form — the Divine Mother whose body is the entire cosmos.
Reflection: As Viśvarūpā, She is the cosmos itself —every form, every being, every force. Everything that exists is Her expression. There is nothing outside Her.
Contemporary Reflection: This name teaches: • Respect all life • See divinity everywhere • Live with awareness and gratitude When we see the world as divine, our actions become naturally aligned with harmony.
Meditation: “I honor Viśvarūpā, the Mother whose form is the entire universe, who dwells in all beings and blesses my life with completeness.”
Sanskrit: जागरिणी
Tamil: ஜாக³ரிணீ
Meaning: She who is ever-awake and alert — the divine consciousness that never sleeps.
Reflection: As Jāgariṇī, She is the ever-awake awareness within us. She is the eternal awareness present in all states. She watches, guides, and protects — silently and continuously.
Contemporary Reflection: This name teaches: • Awareness is power • Attention shapes outcomes • Conscious living leads to success When we are truly aware: • we respond, not react • we adapt, not struggle • we grow, not drift.
Meditation: “I bow to Jāgariṇī, the ever-awake Mother, who grants awareness, clarity, and the strength to transform life wisely.”
Sanskrit: स्वपन्ती
Tamil: ஸ்வபந்தீ
Meaning: She who abides as the dream state (svapna avasthā) —the Divine Mother who expresses Herself through dreams and subtle inner experiences.
Reflection: As Svapantī, She is present even in the subtle dream state. She continues to guide the soul even when the waking mind rests. She continues to guide, teach, and reveal — beyond waking awareness.
Contemporary Reflection: This name teaches: • The inner world matters • Dreams reflect deeper truths • Healing begins within By observing inner experiences: • clarity increases • emotional balance improves • awareness deepens.
Meditation: “I honor Svapantī, the Mother who guides me even in dreams, who reveals truth within, and grants direct experience of divine grace.”
Sanskrit: तैजसात्मिका
Tamil: தைஜஸாத்மிகா
Meaning: She whose nature is Taijasa — the inner luminous brilliance that shines in the subtle realm.
Reflection: As Taijasātmikā, She is the inner light of intelligence — the brilliance that illuminates understanding. She is the radiant intelligence that illumines perception, thought, and understanding. She is the fire of awareness within the subtle mind.
Contemporary Reflection: This name teaches: • True brilliance is inner clarity • Intelligence is depth, not noise • Awareness sharpens perception When inner light awakens: • confusion fades • insight arises • direction becomes clear.
Meditation: “I bow to Taijasātmikā, the radiant inner light, who sharpens my intellect, awakens subtle understanding, and guides me with clarity.”
Audio courtesy of The Sanskrit Channel
Video courtesy of Sri Sankara TV YouTube channel